您的位置: 标准下载 » 国内标准 » GB 国标 »

GB 2417-1981 金华猪

时间:2024-04-29 18:35:32 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8722
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:金华猪
英文名称:Breeding stock;Jinhua pigs
中标分类: 农业、林业 >> 畜牧 >> 家畜、家禽
ICS分类: 农业 >> 农业和林业 >> 动物饲养和繁殖
替代情况:被GB/T 2417-2008代替
发布部门:国家标准总局
发布日期:1981-01-14
实施日期:1981-03-01
首发日期:1981-01-14
作废日期:2008-06-01
主管部门:农业部
提出单位:中华人民共和国农业部
归口单位: 农业部
起草单位:金华地区农科所
出版社:中国标准出版社
出版日期:1981-03-01
页数:9页
适用范围

本标准适用于金华猪品种鉴别和在选育、销售等生产、科研、教学活动中对种猪进行分级评定。

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 农业 林业 畜牧 家畜 家禽 农业 农业和林业 动物饲养和繁殖
【英文标准名称】:Gasheatedcateringequipment-Part3:Materialsandpartsincontactwithfoodandothersanitaryaspects
【原文标准名称】:燃气炊具.第3部分:接触食物和其他卫生方面的材料和部件
【标准号】:BSEN203-3-2009
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2009-06-30
【实施或试行日期】:2009-06-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:燃烧器;公共饮食业设备;大锅;元部件;烹调;灶具;烹饪设备;深油煎锅;定义;设计;食品卫生学;食品;食物加温器;强制通风炉灶;浅平底锅;燃气器具;煤气炉;气体燃料;燃气动力装置;格栅烤架;烤架;卫生学;工业经济;厨房器具;材料;面条锅;烤箱;平底锅;烤炉;规范(验收);蒸汽烤箱;贸易;型式;热水锅炉;水加热器
【英文主题词】:Burners;Cateringequipment;Cauldrons;Components;Cooking;Cookingappliances;Cookingequipment;Deepfatfryer;Definitions;Design;Foodhygiene;Foodproducts;Foodwarmers;Forced-airovens;Fryingpans;Gasappliances;Gasstoves;Gaseousfuels;Gas-powereddevices;Griddlegrills;Grills;Hygiene;Industrialeconomics;Kitchenutensils;Materials;Noodlecookers;Ovens(cookingappliances);Pans;Salamander;Specification(approval);Steambakingoven;Trade;Types;Waterboilers;Waterheaters
【摘要】:Thispart3ofEN203appliestoallappliancescoveredbyEN203-1:2005andrelatedpart2.Ithasbeenwritteninordertospecifytherequirementsconcerningthehygieneaspectsoflargekitchenappliancesusinggaseousfuels,soastoeliminateorminimisetheriskofcontagion,infection,illnessorinjuryarisingfromtheconsumptionofcontaminatedfood.
【中国标准分类号】:Q82
【国际标准分类号】:97_040_20
【页数】:14P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Postalservices.Automatedprocessingofmailitems.Facingidentificationmarks
【原文标准名称】:邮政设施.邮件的自动处理.封面识别标记
【标准号】:BSDDCEN/TS14442-2003
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2003-04-09
【实施或试行日期】:2003-04-09
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:地址;邮递地址;信函;清晰度;办公室设备;字符识别;虚线;接收机;发送者;定义;作标记;邮件处理机器;特性;编码;编码;处理;邮寄;装置;邮政地址;代码;地址码;自动化;文本处理;服务设施;规范(验收);数字的;识别;邮政;邮政
【英文主题词】:Addresscodes;Addresses;Automation;Characterrecognition;Characteristics;Codes;Coding;Construction;Definition;Definitions;Digital;Dottedlines;Encoding;Identification;Installations;Legibility;Letters(documents);Mail;Mailprocessingmachines;Mailingaddress;Marking;Officeequipment;Postaladdresses;Postaldelivery;Postalservices;Processing;Receivers;Senders;Services;Specification(approval);Textprocessings;Treatment
【摘要】:ThepurposeofthisTechnicalSpecificationistodefineafacingidentificationmark(FIM),withproceduresforitsuse,whichcanbeusedbyanypostaloperator.ItisprimarilyaddressedtothosepostaloperatorsthathavenotyetimplementedtheuseofFIMsforautomatedfacingandhasbeendesignedtominimiseconflictwithFIMmarksthatarealreadyinuse.Nevertheless,operatorswithexistingFIMsareencouragedtoconsidersupportformigrationtothisTechnicalSpecificationasandwhentheyupgradeorreplacefacingequipment.UseofthestandardFIMoffersthepossibilityforautomatedpreparationofletterswhichdonotcarryastampandwhicharrive,inapostalfacility,withoutbeingfaced.Theseitemscanthembeincludedinthedomesticandinternationalmechanisedstreamsofmail.ThisTechnicalSpecificationallowsfacer-cancellersandculler-facer-cancellers(orotherautomatedequipmentsupportingthemailpreparationfunction),todetectbarcode-typemarksenablingthosemachinestofaceandcancelitemscarryingtheFIM.Throughtheincorporationofacodedvalue,calledtheFIM-code,thisTechnicalSpecificationalsosupportssegregationofFIM-markeditemsintoupto18separatestreams.Thiscapabilitycanbeusedtofacilitaterevenuecontrolbyallowingitemstobesegregatedaccordingthetypeofrevenuecontrolprocedurerequired.Forexample,BusinessReplyitemscouldbeseparatedandallowaccountingandcancellationtotakeplacebefore,ratherthanafter,theitemsaretransportedtotheirdeliveryoffice.Thiswouldsimplifycontrolsdesignedtopreventthesendingofbusinessreplyitemstoaddressesinothercountries.However,itshouldberecognizedthatFIMshavenoin-builtsecurityandanitemmaycarryaninappropriateFIMcode,resultinginitbeingplacedinthewrongprocessingstream.Hence,inparticular,theFIMalonecannotberelieduponasprovidingevidenceofpayment.ThescopeofthisTechnicalSpecificationincludes,butisnotlimitedto:?postalservicesmail;?governmentmail;?frankedmail5);?postcardsandenvelopeswithpre-printedevidenceofpostagepaid;?mailcarryingautomatedtellermachine(ATM)printedstamps;?businessreplymail.ThisTechnicalSpecificationhasbeendesignedtobecompatiblewithandmaythusalsobeappliedtointernationalbusinessreplymailwhichiscompliantwiththeUPUInternationalBusinessReplyService(IBRS).ThisTechnicalSpecificationmayalsobeadvantageouslyappliedtoitemscarryingdigitalpostagemarks(DPM’s)inaccordancewithUPUstandardsS28andS25.ThoughthetwosymbologiessupportedbyUPUstandardS28(DataMatrixandPDF417)havecharacteristicswhichareeasilyrecognisedbyimageprocessingequipmentandcanbeused,asfacingmarks,bymailpreparationequipmentwithanimageprocessingcapability,theremayneverthelessbeadvantagesintheuseofaseparateFIM.Thiswouldallowfacingofthemailusinginexpensiveequipmentpriortoitsbeingprocessedbyequipmentwithfullimageprocessingcapability.TheFIMcouldevenbeusedtosegregatemailcarryingaDPM,avoidingtheneedtopassothermailthroughDPM-readingequipment.ItcouldoccurthattheFIMispresentonitemsthatarealreadyfaced.Inthiscase,theFIMislargelyredundant,butcouldstillbeused,ifappropriate,formailstreamsegregationpurposes.Equally,customersmayapplystampstoitemsthatcarryaFIM,forexamplebecause(additional)postagehastobepaid.IncaseanitemcarriesbothaFIMandastamp,thestampshouldnormallybegivenpriority.
【中国标准分类号】:M80
【国际标准分类号】:03_240
【页数】:22P.;A4
【正文语种】:英语