ANSI/ASTM F439-2005 氯化聚氯乙烯(CPVC)塑料管配件规范.表80

时间:2024-05-06 10:45:26 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9060
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:SpecificationforChlorinatedPoly(VinylChloride)(CPVC)PlasticPipeFittings,Schedule80
【原文标准名称】:氯化聚氯乙烯(CPVC)塑料管配件规范.表80
【标准号】:ANSI/ASTMF439-2005
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:2005
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:聚氯乙烯;管道配件
【英文主题词】:Construction;Fittings;Pipefittings;Plastics;Plasticsproducts;Polyvinylchloride
【摘要】:
【中国标准分类号】:G33
【国际标准分类号】:23_040_45
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Testingofbituminousbinders;effectofwateronbindercoatings;bitumenemulsionbindercoating
【原文标准名称】:沥青粘合剂的检验.水对粘合剂涂层的作用.乳化沥青粘合剂涂层
【标准号】:DIN52006-1-1980
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1980-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:沥青;粘合剂;沥青粘合剂;试验
【英文主题词】:Bindingagents;Bitumens;Bituminousbinders;Testing
【摘要】:
【中国标准分类号】:E43;G18
【国际标准分类号】:91_100_50
【页数】:2P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:TestMethodforAromaticTypesAnalysisofGas-OilAromaticFractionsbyHighIonizingVoltageMassSpectrometry(05.02)
【原文标准名称】:高电离电压质谱法对汽油芳香馏分进行芳香类型分析的试验方法
【标准号】:ANSI/ASTMD3239-1996
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1996
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:试验;石油产品
【英文主题词】:Analysis;Aromatic;Connections;Gases;Ionization;Lubricants;Petroleumproducts;Spectrometry;Testing
【摘要】:Thistestmethodcoversthedeterminationbyhighionizingvoltage,lowresolutionmassspectrometryof18aromatichydrocarbontypesand3aromaticthiophenotypesinstraightrunaromaticpetroleumfractionsboilingwithintherangefrom205to540?C(400to1000?F)(correctedtoatmosphericpressure).Samplesmustbenonolefinic,mustcontainnotmorethan1mass%oftotalsulfur,andmustcontainnotmorethan5%nonaromatichydrocarbons.Compositiondataareinvolumepercent.Note1-Althoughnamesaregivento15ofthecompoundtypesdetermined,thepresenceofothercompoundtypesofthesameempiricalformulaeisnotexcluded.Allothercompoundtypesinthesample,unidentifiedbynameorempiricalformula,arelumpedintosixgroupsinaccordancewiththeirrespectivehomologousseries.ThevaluesstatedinacceptableSIunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareprovidedforinformationpurposesonly.Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:E31
【国际标准分类号】:75_080
【页数】:
【正文语种】:英语